Electroválvula para aire comprimido 5 vías 3 posiciones
S9581-RFE
390,63 €
- Acoplamento motor-bomba.- Diâmetro máximo do eixo 25 mm.- Tipo Star 75 X 16.- Diâmetro interno Star 31 mm.- Montagens star A75/16.- Torque máximo 16,8 kgm.- Rotações máximas. 7000.- Peso Kgs 0,9.
76,44 €
Válvula alavanca MW 5/3 c/c 1/4" 90°
80,82 €
Válvula 3/2 rosca normalmente fechada 1/8"
78,75 €
Cilindro pneumático MW ø 80 C-250 D/E
302,10 €
Divisor de fluxo em linha tq 33-A 3 HAWE
- Divisor de fluxo online. - Caudal 45 l/min. - Rosca fêmea 1/2". -Material em aço carbono.
432,25 €
- Com descompressão. - D 5116 (02-2016-1.1). - Montagem em placa base não incluída. - Pressão de serviço pmáx: 500 bar. - Fluxo de controle Qmax: 2 l/min.
437,20 €
STRAIGHT CYLINDRICAL CON.M RCG 0602
2,20 €
Introdução:
O Vídeo Endoscópio KC-363 foi projetado como uma forma econômica de resolver problemas ocultos e aumentar a produtividade. (Por exemplo, inspecionar um tubo de ventilação e um sistema de ar condicionado, equipamento de máquina, motor, etc.).
O dispositivo usa tecnologia WIFI e suporta computadores iPad / iPad2 / iPhone3GS / iPhone4 / iPhone4S / Android e Windows e um cartão WIFI IEEE802.11n. O dispositivo permite que vários dispositivos se conectem ao mesmo tempo e exibam imagens em tempo real. Além disso, permite que você se conecte ao roteador para visualizar as imagens em tempo real pela internet.
É equipado com um suporte removível confortável onde você pode colocar o Smartphone em cima da alça. Possui uma sonda de 1 metro de comprimento e 9 mm de diâmetro, quatro LEDs ajustáveis, ao redor da cabeça ajudam o usuário a utilizá-la em buracos escuros. Vários acessórios podem ser acoplados à sonda, tornando-a mais flexível e adaptável. Os acessórios da câmera de 9 mm são um ímã, espelho e gancho.
O KC-363 possui uma bateria de polímero de lítio embutida e um adaptador de 5 V ou porta USB pode ser usado para carregá-lo com um indicador LED. É compacto em tamanho, estável em operação, fácil de usar e portátil. É amplamente utilizado em vários setores, como indústria, construção, aviação e manutenção de veículos.
Instruções de segurança:
O não cumprimento das instruções abaixo pode resultar em choque elétrico ou ferimentos pessoais.
- Leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto.
- Não remova nenhuma etiqueta deste produto.
- Manter a área de trabalho limpa e bem iluminada, áreas desordenadas e escuras podem causar acidentes.
- Não use o produto na presença de gases explosivos ou inflamáveis.
- Não use o produto próximo a produtos químicos corrosivos, pois isso pode danificar a lente e afetar a qualidade da imagem.
- Mantenha longe de terceiros e crianças durante o uso.
- Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom senso. Operações inadequadas podem causar ferimentos pessoais ou danos às lentes.
- Mantenha a postura correta e equilibre o corpo em todos os momentos.
- Não coloque este produto em carrinhos ou superfícies escorregadias. O aparelho pode cair e causar ferimentos graves a pessoas ou danificar o produto.
- Por razões de segurança, sempre mantenha a inspeção de vídeo longe de qualquer líquido. Líquido aumenta o risco de choque elétrico e danos ao produto.
- Não use este dispositivo para inspeção do corpo humano ou uso médico.
- Este produto não é resistente a choques. Não o deixe cair nem o use como martelo.
- Remova as baterias antes de deixá-lo sem uso por um longo período de tempo para evitar vazamento da bateria e danos ao dispositivo.
- Elimine as baterias de forma adequada. As altas temperaturas causarão explosões. Cubra as baterias com fita isolante para evitar o contato inseguro com outros objetos. Siga as leis locais sobre o uso, armazenamento e reciclagem de baterias.
Instruções de segurança da bateria:
- A unidade pode ser conectada a uma porta USB para carregamento.
- Descarregue a bateria na primeira vez que a usar. Também recomendamos uma carga completa e descarga completa nas três primeiras vezes, sem exceder 5 horas de carga. O carregamento adequado da bateria pode aumentar sua vida útil.
- Mantenha o conector de carregamento longe de objetos metálicos e / ou oleosos.
- Carregue a bateria completamente antes de deixá-la sem uso por um longo período de tempo.
- Não comprima ou fure a bateria interna.
- Pare de usar o dispositivo se a bateria interna estiver quebrada.
- Não exponha o produto ao fogo.
- Use a bateria corretamente. Altas temperaturas podem causar a explosão. Siga as leis para descartar a bateria velha.
Precauções:
- Leia atentamente as instruções de segurança e escolha uma área de trabalho adequada.
- A sonda é flexível, por isso ajuda a alcançar áreas de difícil acesso. Não insira ou dobre a sonda da câmara com força. Não dobre muito a sonda (normalmente o raio deve ser maior que 5 cm) para evitar danos permanentes à sonda.
- Não use a sonda ou a cabeça da câmera para remover barricadas, limpar caminhos ou áreas obstruídas. Não deve ser usado como vara de pescar ou fita adesiva.
- A cabeça da câmera e sua tampa são à prova d'água, mas não resistentes a ácidos ou fogo. O contato com esses materiais danificará o plástico protetor da cabeça da câmera. Não mergulhe a cabeça da câmera em líquidos corrosivos, lugares oleosos, nem a coloque em contato com objetos de alta temperatura.
- Não inspecione nada ou local que possa conter carga elétrica. Verifique os seguintes métodos para evitar danos.
Para paredes: Para inspecionar paredes internas, certifique-se de que a eletricidade para toda a casa esteja desligada antes de usar o aparelho.
Para tubos: se você suspeitar que um tubo de metal pode conter uma carga elétrica, peça a um eletricista qualificado para verificar o tubo antes de usar. O circuito de aterramento, em alguns casos, pode retornar aos tubos de metal fundido e fazer com que eles se tornem eletricamente carregados.
Para carros: certifique-se de que o carro não esteja funcionando durante a inspeção. O metal e o líquido sob o capô podem estar quentes. Não cubra a cabeça da câmera com óleo ou petróleo.
- Não use este produto a menos que tenha lido o manual.
- Aparecerá quando a bateria estiver fraca.
- Não mergulhe a unidade em água, pois poderá causar um choque elétrico e danificá-la.
- Contanto que o produto esteja fechado corretamente, a cabeça da câmera será à prova d'água, mas a tela LCD portátil não é totalmente à prova d'água.
- Não use o produto se houver condensação dentro da cabeça da câmera.
- Se o aparelho não funcionar corretamente depois de ligá-lo, remova a bateria. É perigoso, então espere até que seja reparado.
- Guarde o produto desligado fora do alcance de crianças e pessoas não treinadas. O aparelho é perigoso nas mãos de pessoas não treinadas.
- Inspecione cuidadosamente o aparelho. Se o aparelho cair, verifique se há alguma quebra, o que pode afetar o funcionamento do aparelho. Muitos acidentes são causados por má manutenção do aparelho.
- Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante. Os acessórios compatíveis com o aparelho podem ser perigosos se usados no aparelho.
- Seque as mãos antes de ligar ou desligar o aparelho.
- Proteja-o do calor excessivo. O produto deve ser removido de fontes de calor, como radiadores, fogões ou outros produtos (incluindo amplificadores) que produzam calor. Não use o aparelho perto de máquinas em movimento ou áreas onde a temperatura exceda 45ºC.
- Coloque o protetor da câmera e guarde a sonda na unidade após o uso.
- Armazenar o produto em local seco e ventilado.
Instruções de manutenção:
- A assistência técnica do aparelho deve ser realizada apenas por reparadores qualificados. Se feito por pessoal não qualificado, pode ser danificado.
- Ao realizar um reparo, use apenas peças de reposição idênticas. O uso de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de manutenção pode criar risco de choque elétrico ou ferimentos.
- Não tente separar nenhuma parte deste produto a menos que esteja indicado neste manual.
- Limpe-o corretamente: não use acetona para limpar o aparelho. Use sabão para limpá-lo. Limpe suavemente a tela LCD com um pano seco. Remova a bateria antes de limpar.
- Pare de usar o aparelho se começar a emitir fumaça.
- Remova a bateria e pergunte a uma pessoa qualificada nas seguintes condições:
- Se algum líquido foi derramado ou objetos caíram no produto.
- Se o produto não funcionar normalmente apesar de seguir as instruções de uso.
- Se o produto caiu ou foi danificado.
- Quando o produto mostra uma mudança no desempenho.
Solução de problemas:
questão | Razao possivel | Solução possível |
Não carrega | Conexão errada O conector não está funcionando corretamente Bateria danificada | Certifique-se de que a conexão está correta antes de usar Substitua o conector Substitua a bateria |
O dispositivo não liga | O circuito está em status de proteção Bateria Fraca Bateria danificada | Use o cabo USB para carregar Use o cabo USB para carregar Substitua a bateria |
O LED da câmera está escuro com brilho máximo | Bateria Fraca | Use o cabo USB para carregar |
A imagem recebida tem manchas | A camera tem manchas | Verifique e limpe a cabeça da câmera |
A imagem congela | O ambiente de trabalho tem interferência | Reinicie o dispositivo e reconecte-o |
PRECAUÇÕES
Não deixe cair o produto nem o use com força.
Não desmonte o produto para evitar avarias.
Coloque a tampa protetora quando não estiver em uso.
Não coloque o produto com gás corrosivo.
Mantenha o dispositivo limpo.
Guarde o dispositivo em um lugar seguro
Não mergulhe o produto na água, pois poderá ser danificado.
Carregue a bateria regularmente (recomendado uma vez por mês) para evitar descarga excessiva.
As especificações técnicas:
Nome do produto | Videoendoscópio WIFI |
Modelo | KC-363 |
Uso recomendado | Dentro |
Alcance WIFI | Mais de 25 metros em espaços abertos |
Ângulo de visão da câmera | Acima de 60º |
Diâmetro da câmara | 9m |
Foco da câmera | 50mm |
Alcance de visão | 12,7 mm a 305 mm |
Comprimento da sonda | 1m |
Fonte de luz | 4 LEDs ultra brilhantes |
Proteção | A sonda e a cabeça da câmera são IP67 |
Acessórios para cabeça de câmera | Ímã, gancho, espelho e tampa protetora |
Sensor de imagem | VGA CMOS (300k pixels) |
Tipo de compressão | Motion JPEG-N |
FPS (imagens por segundo) | 30 fps |
Parâmetros ajustáveis de imagem | Brilho, contraste e saturação podem ser ajustáveis |
Padrão de rede sem fio | WIFI 802.11 b / g / n |
Certificado sem fio | WPA / WPA2 / WEP |
Upload de vídeo | Conectar |
Compatibilidade de endereço IP | IP estático e dinâmico |
Serviço de internet | Suporta configuração baseada em navegador WEB |
Suporte para plataforma WIFI | IPad / iPad2 / iPhone / Android / Windows |
Acessórios incluídos | Cabo de carregamento USB |
Especificação do suporte do telefone | Ideal para telefones de 55 a 85 mm de largura |
Fonte de energia | Saída de 5 V e entrada de bateria de 3,7 V |
Capacidade de carga | 3,7V / 1200mAh |
Tempo de carregamento | 3 horas |
Duração da bateria | Mais de 2 horas |
Temperatura de operação | 0ºC ~ 45ºC |
Umidade operacional | 5% ~ 95% RH sem condensação |
Temperatura de armazenamento | -20ºC ~ + 60ºC, <85% (sem bateria) |
Dimensões | 266 mm x 44 mm x 80 mm (comprimento da sonda é 1 m) |
Peso | 375g (sem suporte móvel) |
Garantia:
O produto tem a garantia de estar livre de defeitos de material e de fabricação por um período de um ano a partir da data de compra.
Aviso: A garantia não se aplica nas seguintes condições:
- A desmontagem não autorizada pode invalidar a garantia.
- Não nos responsabilizamos por quaisquer danos resultantes de abrasão, água, quedas ou desmontagem.
Dicas: Muitas partes do produto podem ser recicladas, por favor, vá ao seu regulador local para reciclar em vez de jogá-lo fora.